30 Seconds To Mars - From Yesterday Текст песни 30 Seconds To Mars "From Yesterday": He's a stranger to some And a vision to none He can never get enough, Get enough of the one For a fortune he'd quit But it's hard to admit How it ends and begins On his face is a map of the world (A map of the world) On his face is a map of the world (A map of the world) From yesterday, it's coming! From yesterday, the fear! From yesterday, it calls him But he doesn't want to read the message here On a mountain he sits, not of gold but of shit Through the blood he can learn, see the life that it turn From council of one He'll decide when he's done with the innocent On his face is a map of the world (A map of the world) On his face is a map of the world (A map of the world) From yesterday, it's coming! From yesterday, the fear! From yesterday, it calls him But he doesn't want to read the message here But he doesn't want to read the message here But he doesn't want to read the message here On his face is a map of the world From yesterday, it's coming! From yesterday, the fear! From yesterday, it calls him But he doesn't want to read the message here From yesterday, From yesterday, From yesterday, the fear From yesterday, From yesterday But he doesn't want to read the message here But he doesn't want to read the message here But he doesn't want to read the message here Перевод на русский язык песни 30 Seconds To Mars "From Yesterday" (Из прошлого): Одним он незнаком, И никому не виден, Он никак не может насытиться, Насытиться тем одним. Он кинул бы ради денег, Но трудно признать, Как все заканчивается и начинается. В линиях его лица – карта мира, Карта мира. В линиях его лица – карта мира, Карта мира. Оно идёт из прошлого, Из прошлого идёт страх! Из прошлого оно зовёт его, Но он не хочет ничего знать. Он сидит на горе не из золота, но из дерьма, И видит в кровавой дымке, видит отнятые им жизни. И при обратном отсчете Он решит, когда закончить с невинными. В линиях его лица – карта мира, (Карта мира) В линиях его лица – карта мира, (Карта мира) Оно идёт из прошлого, Из прошлого идёт страх! Из прошлого оно зовёт его, Но он не хочет ничего знать, Но он не хочет ничего знать, Но он не хочет ничего знать. В линиях его лица – карта мира. Оно идёт из прошлого, Из прошлого идёт страх! Из прошлого оно зовёт его, Но он не хочет ничего знать, Из прошлого, Из прошлого, Из прошлого, страх Из прошлого, Из прошлого, Но он не хочет ничего знать, Но он не хочет ничего знать, Но он не хочет ничего знать. Первоисточник
Бритни Спирс - I'm Not A Girl, Not Yet A Woman Текст песни Britney Spears "I'm Not A Girl, Not Yet A Woman (Crossroads Version)": I used to think I had the answers to everything But now I know Life doesn't always Go my way, yeah... Feels like I'm caught in the middle That's when I realize... Chorus I'm not a girl Not yet a womam All I need is time A moment that is mine While I'm in between Verse 2 I'm not a girl There is no need to protect me Its time that I Learn to face up to this on my own I've seen so much more than u know now Don't tell me to shut my eyes Chorus I'm not a girl Not yet a woman All I need is time A moment that is mine While I'm in between I'm not a girl But if u look at me closely You will see it my eyes This girl will always find Her way I'm not a girl (I'm not a girl don't tell me what to believe) Not Yet a woman (I'm just tryin to find the woman in me, yeah) All I need is time (All I need) A moment that is mine (That is mine) While I'm in between I'm not a girl Not yet a woman All I need is time (is All I need) A moment that is mine While I'm in between I'm not a girl Not yet a woman Перевод на русский язык песни Britney Spears "I'm Not A Girl, Not Yet A Woman (Crossroads Version)" (Я не девочка, но еще не женщина): Я думала Что знаю ответы на все Но сейчас я понимаю Жизнь не всегда Идет, как я хочу, да... Чувство, как будто я поймана посередине Когда я осознаю... Припев Я не девочка Но еще не женщина Время – это все, что мне нужно Это мой момент Пока я между Версия 2 Я не девочка Поэтому нет необходимости меня защищать Это время Когда я учусь сама решать проблемы Я знаю больше, чем ты думаешь Не говори мне, закрывать глаза Припев Я не девочка Но еще не женщина Время – это все, что мне нужно Это мой момент Пока я между Я не девочка Но если ты присмотришься ко мне Ты увидишь в моих глазах Эта девочка всегда найдет Свой путь Я не девочка (Я не девочка, не говори мне, чему верить) Но еще не женщина (Я пытаюсь найти в себе женщину, да) Время – это все, что мне нужно (Все, что нужно) Это мой момент (Мой) Пока я между Я не девочка Но еще не женщина Время – это все, что мне нужно (это все, что мне нужно) Это мой момент Пока я между Я не девочка Но еще не женщина Первоисточник
Rammstein - Ohne Dich Текст песни Rammstein "Ohne Dich": Ich werde in die Tannen gehn dahin wo ich sie zuletzt gesehn Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land und auf die Wege hinterm Waldesrand Und der Wald der steht so schwarz und leer weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich mit dir bin ich auch allein, ohne dich Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht Auf den Asten in den Graben ist es nun still und ohne Leben Und das Atmen fallt mir ach so schwer weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich mit dir bin ich auch allein, ohne dich Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht Ohne dich (2x) Und das Atmen fallt mir ach so schwer weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich mit dir bin ich auch allein, ohne dich Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht Ohne dich (5x) Перевод на русский язык песни Rammstein "Ohne Dich" (Без тебя): Я пойду в хвойную чащу, Туда, где видел её в последний раз. Но вечер накидывает покрывало сумерек на лес И на его окрестности. А лес? Он такой чёрный и пустой. Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют. Я не могу быть без тебя, без тебя. С тобой я тоже один, без тебя. Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя. Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит. На ветвях, в могилах Сейчас всё тихо и безжизненно. И мне настолько трудно дышать. Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют. Я не могу быть без тебя, без тебя. С тобой я тоже один, без тебя. Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя. Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит. Без тебя (2 раза) И мне настолько трудно дышать. Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют. Я не могу быть без тебя, без тебя. С тобой я тоже один, без тебя. Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя. Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит. Без тебя (2 раза) Первоисточник
|